Перевод "bigger girls" на русский

English
Русский
0 / 30
biggerбольше
girlsвоспитанник воспитанница
Произношение bigger girls (биго горлз) :
bˈɪɡə ɡˈɜːlz

биго горлз транскрипция – 31 результат перевода

Try four years, homes.
You know, this guy in high school, he loved bigger girls.
I don't know what he's talking about.
Четыре года как-никак, чувак.
Знаете, этот парень в школе, обожал таких, больших девочек.
- Я не знаю, о чем он говорит.
Скопировать
For little girls
For little girls Get bigger every day
Thank heaven for little girls
- Хвала небесам Эа маленьких девочек,
За маленьких девочек, что растут день ото дня.
Хвала небесам за маленьких девочек.
Скопировать
For little girls
For little girls Get bigger every day
Thank heaven
За маленьких девочек,
За маленьких девочек, что растут день ото дня.
Хвала небесам
Скопировать
But I'm saving my charms for better than a corporal
Some girls go for slightly bigger game,
But I'm saving my flames for better than a captain
Мой блестящий шарм - Увы, не для - капрала!
Может, вам везет с вашей игрой -
Жаркий мой огонь Увы, не для - капитана!
Скопировать
I want my life to stay at bad for a while.
Maybe you're uncomfortable with little girls getting bigger every day.
No.
Из двух зол я выбираю меньшее.
Может, тебе будет неудобно с маленькими девочками, которые становятся больше каждый день.
Нет.
Скопировать
Now let me read.
# For little girls get bigger every day... #
Well, grow up, then.
Дай мне дочитать.
# Маленькие девочки становятся больше с каждым днем...#
Ну, тогда вырасти уже.
Скопировать
Even if he did get mekicked out of school and steal my girlfriend.
Well... you've moved on to bigger andbetter girls.
I don't really mean biggerlike,literally bigger.
Даже после того как он выпер меня из школы и увел мою девушку.
Ну... ты перешел на больших и умных девушек.
Я не иммею ввиду больших, как буквально больших.
Скопировать
I am in love with your book club idea.
I think maybe the girls need a bigger moral boost.
Something by Dickens, Great Expectations.
Я обожаю твою идею о книжном клубе.
Но, по-моему, девушкам нужно что-то большее и более подвижное.
Что-то по Диккенсу... "Большие надежды".
Скопировать
You have to be having an affair,because--because y-you're not wearing your wedding ring.
Single girls get bigger tips.
Okay,well,but then what about-- what about all that fancyew lingerie?
Нет, нет, нет, нет, нет. Ты должна изменять, потому что - потому что утебя нет на пальце кольца.
Одинокие девочки получают большие чаевые.
Хорошо, ну, в общем, но тогда что относительно-- относительно дамского белья?
Скопировать
Try four years, homes.
You know, this guy in high school, he loved bigger girls.
I don't know what he's talking about.
Четыре года как-никак, чувак.
Знаете, этот парень в школе, обожал таких, больших девочек.
- Я не знаю, о чем он говорит.
Скопировать
The whole point in being a hero is to do something greater than yourself.
It'd be easy to do it for the glory or the girls but we're bigger men than that, right?
Yep.
Весь смысл быть героем — это сделать что-нибудь великое.
Ради славы или девушек — это всё легко. Мы стали лучше благодаря этому. Так?
Ага.
Скопировать
When I get to Paris, I'm going to buy her a big hat with a long feather on it.
And if you're good girls, I'll buy you a hat with a bigger feather on it.
Why, Schlitze, what's the matter?
Когда прибуду в Париж, хочу купить ей большую шляпу с длинным пером.
А если будете хорошими девочками, то куплю шляпу сещё большим пером.
Что такое Шлитц, в чём дело.
Скопировать
Obviously, the basement is soundproof.
Believe me, girls with bigger sets of lungs than yours have tried before.
Where's Wendy?
Подвал звукоизолирован, конечно же.
Поверь мне, девушкам с легкими посильнее твоих ничего не удавалось.
Где Венди?
Скопировать
Couldn't we get a ladder?
Please, I'm cheer's squad, I boosted girls bigger than you to the top of a human pyramid.
Now, arms at your side.
Может, принесём лестницу?
Прошу тебя, я из команды чирлидеров, я подбрасывал девчонок покрупнее тебя на вершину пирамиды.
Так, руки по швам.
Скопировать
And get girls.
Well, I'm definitely bigger than you, and I get a lot of girls.
Hey, Anthony.
и получить девчонок
Ну, я точно больше чем ты, и у меня было много девушек.
Эй,Энтони.
Скопировать
Lean in, by Sheryl Sandberg?
Yeah, it's about how, you know, girls have to lean in, so their boobs look bigger.
Ugh... No, it's not about that.
"Наклон", которую написала Шерил Сэндберг?
Да, про то, как девушкам приходится наклоняться так, чтобы их сиськи выглядели больше.
Нет, книга не про это.
Скопировать
That certainly isn't because of me.
You are having a much bigger influence on these girls than you think.
Just hang in there.
Это точно не из-за меня.
Ты влияешь на этих девочек больше, чем тебе кажется.
Просто задержись здесь.
Скопировать
- Yes, you can.
I have gotten bigger babies out of smaller girls.
Not this baby out of this girl, not until she tells us the name of the father.
- Нет, можешь.
Я доставала детей побольше из меньших девочек.
Но не этого ребенка и не из этой девочки. Сначала пусть назовет имя отца.
Скопировать
This thing-- this thing is bigger than we ever thought, all right?
It's bigger than those girls.
It's bigger than buses, and if I shut that place down, we have nothing.
Это дело... это дело куда больше, чем мы думали, ладно?
Оно важнее тех девушек.
Важнее автобусов, и если я закрою это место, у нас ничего не будет.
Скопировать
It's not my fault if there's no peace.
You know, most girls would pay me to photograph them.
I'll pay you.
Кто же от этого гарантирован?
Вы знаете, многие девушки были бы рады попасть в мой объектив за деньги.
Я заплачу.
Скопировать
Hold that.
Not many girls can stand as well as that.
No, thanks. I'm in a hurry.
Стойте так.
Вот бы все девушки умели так стоять.
Извините, я спешу.
Скопировать
That's why I don't live with her.
But even with beautiful girls... you look at them, and that's that.
That's why they always end up by...
Поэтому я с ней не живу.
А красота ну, полюбуешься на нее,
а потом?
Скопировать
Neither are you.
Unless, you're on of those modern girls who don't put red in their hair.
No. I'm not married.
Как и вы.
Если вы не одна из современных девушек, которые не красят волосы красным.
Нет, я не замужем.
Скопировать
You're marvelous. You're wonderful.
You know, usually I have trouble talking with girls but with you, it's as though you were a member of
That's very nice of you, Mr. Leland.
Послушайте вы прелесть, ну просто прелесть.
У меня обычно разговоры с девушками не клеятся, но вы исключение, с вами разговариваешь как с членом правления.
Да? Вы очень, очень любезны.
Скопировать
- Make generals.
- And a batch of pretty girls.
All in brothels, like their mamas!
- ты сделаешь из них генералов.
- И команду премилых девушек.
Все в доме хороши, также как и их мамы!
Скопировать
Russian curiosity, and it's strength that makes friendship there charge like a calvary...
It was also the summer one first saw the girls play with the signs of a foreign coquettishness
and for the first time since the war, the U.S. flag waved.
любопытство, и ту сердечную силу, которая превращает дружбу в кавалерийскую атаку...
Это также лето, которым впервые можно было увидеть девушек, отвечающих на знаки внимания со стороны иностранцев,
и как впервые с момента окончания войны, развертывается американский флаг...
Скопировать
Now those buds will never bear apples.
-In the old days there was a bigger turnout.
-There are too many unbelievers.
Теперь этим цветкам уже не стать яблоками.
- В прежние-то времена все собирались.
- Теперь так много неверующих.
Скопировать
Quick, to the village!
girls, continue the procession!
Come on, get going.
Скорее, бегите в деревню!
Девочки, продолжайте движение!
Бежим, скорее!
Скопировать
Who'II listen?
The little girls?
He's made fools of both of you.
Кто её будет слушать?
Маленькие девочки?
Он одурачил вас всех.
Скопировать
Happy or sad, it's the same squeak.
Come, boys and girls, pull my pants off.
Learn, Jan, learn.
Счастливая или печальная, писк одинаковый.
Давайте, мальчики и девочки, снимите с меня трусы.
Учись, Ян, учись.
Скопировать
Let me introduce you to one of my ancestors.
Have you brought many girls here?
Don't start that, or I won't tell you my secrets.
Позволь представить тебя одному из моих предков.
Наверно, ты многих девушек приводил сюда?
Не начинай, а то я не расскажу тебе своих секретов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bigger girls (биго горлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bigger girls для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биго горлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение